Prevod od "se conseguirmos" do Srpski


Kako koristiti "se conseguirmos" u rečenicama:

No futuro, talvez meus amigos não sejam heróis, mas se conseguirmos, serão lembrados como lendas.
У будућности, моји пријатељи не могу бити хероји, Али ако успемо, Ће бити упамћена као легенде.
Se conseguirmos disfarces da Nação do Fogo, estaremos tão seguros quanto se estivéssemos escondidos em cavernas.
Ako nabavimo odelo Vatrenog Naroda Biæemo sigurni isto onoliko, kao da se krijemo u peæini.
Se conseguirmos... meia garrafa de cerveja para cada um!
Ako proradi svakome po pola boce piva!
Se conseguirmos forçá-los a emergir eles vão aparecer no satélite espião e a Marinha virá.
Ako ih prisilimo da se dignu na površinu, opazit æe ih na satelitu i pozvati mornaricu.
Ele vai ficar bem se conseguirmos sair daqui.
Biæe mu dobro izvuèemo li se.
Se conseguirmos vencer, desmantelando o fornecimento... pelo menos um dia... um dia... nossa causa será ganha pela própria natureza humana.
Ako uspijemo u ometanju opskrbe zalihama za samo jedan dan... jedan dan... naše djelo æe pobjediti Ijudsku prirodu samu od sebe.
Se conseguirmos, talvez evitemos que as máquinas alcancem a cidade.
Uspijemo li, možda ih sprijeèimo da uðu u grad.
Se conseguirmos chegar perto o suficiente... 600 metros.
Samo da doðemo dovoljno blizu. 600 metara.
Mas se conseguirmos nos aproximar e chegar por trás, talvez seja nosso.
Ako uspemo smanjiti razmak i doæi taèno iza njega, možda ga zgrabimo.
Se conseguirmos chegar lá, então, todos estarão lá... e eu poderei escolher entre os depravadores:
Ako stignemo u Raj i svi su tamo, sigurno neæu izabrati tebe.
Se conseguirmos descer, não distinguiremos os reféns até que atirem.
Ako i uspijemo prijeæi kat i spustiti se, neæemo ih moæi razlikovati od talaca dok ne zapucaju.
Nós podemos treiná-los. Se conseguirmos remover seus instintos básicos.
Možemo ih ukrotiti ako im oduzmemo njihove instinkte
Façamos um trato, se conseguirmos qualquer coisa contra ele... vamos a polícia e contamos ao Narron no mesmo dia.
Imamo dogovor, ako išta naðemo o Hilu, odmah zovemo policiju i Arona.
Se conseguirmos atravessar, escorregamos até lá.
Ako dospijemo na nju, možemo skliznuti dolje.
Se conseguirmos uma câmera poderiamos tirar uma foto dele segurando o jornal de hoje e se colocarmos isso online, vai provar que ele ainda está vivo.
Ако набавимо фотоапарат, можемо га усликати као држи данашње новине. Можемо ту слику ставити у новине, или на интернет, то нам је доказ да је жив.
Se conseguirmos um segundo prato, então ele deve mesmo ser um santo.
Ако добијемо репете, онда је сигурно светац.
Se conseguirmos acessá-lo, descobriremos onde está meu pai!
Kad bismo mogli da mu pristupimo, saznali bismo gde èuvaju mog oca.
Mesmo se conseguirmos levar o grandão pra lá, como essa chavezinha vai trazê-lo de volta à vida?
Чак и кад бисмо могли пребацити великог тамо, како би тај мали требао да га оживи?
Quero dizer, se conseguirmos uma bactéria resistente ao vírus... pode valer a pena.
Ako dobijemo bubu otpornu na virus, možda se isplati.
Se conseguirmos encontrar uma pergunta, poderemos encontrar todas.
Ako pronaðemo jedno pitanje, možemo ih pronaæi sva.
Mesmo se conseguirmos fazer o suporte de vida funcionar, - não temos muita comida e água.
Èak i da popravimo sistem za održavanje života nemamo mnogo hrane i vode.
E se conseguirmos o local vazio ao lado, pense como será ótimo.
I ako se proširimo i u prostoriju do nas, zamisli kako će to biti fenomenalno.
É, isso se conseguirmos 80 mil.
Да, кад бих добио бар 80.
Será muito bom se conseguirmos que o cara responda às perguntas.
Bilo bi sjajno da možemo da nateramo ovoga da govori.
Se conseguirmos, provaremos que fantasmas, entidades e o sobrenatural existem com canalização em massa de intenção crença intencional.
Ako uspijemo, dokazat æemo da duhovi, prikaze i sve natprirodno doista postoje uz ponavljanje velikih kolièina usmjerenog vjerovanja.
Se conseguirmos ou não, essa instalação precisa ser destruída.
Успели ми или не, овај објекат мора бити уништен.
Umas cinco horas, se conseguirmos durar tanto.
Šta znam. Pet sati. Ako toliko izdržimo.
Se conseguirmos atravessar, vão ter que nos dar asilo.
Ako uspemo preæi, moraæe nam dati azil.
Se conseguirmos ser bons um com ou outro talvez possamos arranjar um jeito de sair daqui.
Ako svi možemo... da budemo dobri jedan prema drugom... možemo da naðemo... naš izlaz odavde.
Se conseguirmos sobreviver à chuva de flechas, finalmente alcançaremos o portão de ferro da residência.
Ako uspemo da preživimo kišu strela, stižemo najzad do gvozdene kapije rezidencije.
E se conseguirmos os ovos para você, vai nos ajudar a derrotar esses selvagens?
Ako ti vratimo jaja, hoæeš li nam pomoæi da pobedimo ove divljake?
Se conseguirmos aterrissar, teremos uma chance.
Ako uspemo da se spustimo, iskušaæemo još jednom sreæu.
Se conseguirmos mais disso, poderia mudar nossas vidas.
Можемо добити више... Промијенили би си живот!
Se conseguirmos mandar de volta, e April, Casey e Vern fecharem o portal ao nosso comando.
када би избавили уређај, а да тада Април, Цасеy и Верн затворе портал...
Se conseguirmos a grana, irei com vocês.
Ако украдемо ту лову, идем с вама.
Se conseguirmos passar por ele, teremos como escapar.
Ако успемо да пробушимо ово, можемо побећи.
Se conseguirmos interceptar a caravana, garantiremos tanto o dinheiro para começar a guerra quanto um parceiro para nos ajudar nela.
Ako presretnemo karavan, obezbediæemo i novac za poèetak rata i partnera koji æe nam pomoæi da ga vodimo.
Se conseguirmos fazer isso, não importa o que aconteça conosco.
To moramo da uèinimo. Nije bitno šta æe nam se desiti.
E se conseguirmos capturá-lo, ele vai ser música para nossos ouvidos, porque ele vai ser o eco silencioso do momento da nossa criação, do nosso universo observável.
Ukoliko ga uhvatimo, biće to muzika za naše uši, jer biće to tihi eho trenutka našeg stvaranja, našeg vidljivog univerzuma.
Se conseguirmos alcançar esse denso "eu" acender uma chama de consciência e encontrarmos nossa essência, nossa conexão ao infinito e a todas as coisas vivas.
Ако можемо да уђемо у тешко сопство, као трачак свесности и пронађемо своју суштину, своју везу са бесконачним и сваким другим живим бићем.
E se conseguirmos mudar as lentes, não só podemos mudar a felicidade, mas também cada resultado educacional e empresarial, ao mesmo tempo.
Ako možemo promeniti sočiva, ne samo da možemo promeniti svoju sreću, možemo istovremeno promeniti svaki pojedinačni obrazovni ili poslovni ishod.
Se conseguirmos sucesso com ele, estaremos mais próximos de fazer o mesmo com outros bioprodutos, como a carne.
Ako tu uspemo, to će približiti druge bioproizvode poput mesa.
Imagine se conseguirmos encontrar padrões de ondas cerebrais quando pessoas pensam em imagens ou mesmo letras, como a letra A gera um padrão de ondas cerebrais diferente da letra B, e assim por diante.
Zamislite ako bismo mogli da pronađemo obrasce moždanih talasa kada ljudi razmišljaju o slikama ili čak o slovima, kao što slovo A proizvodi drugačiji obrazac moždanih talasa od slova B i tako dalje.
Se conseguirmos fazer isso nos proximos 150 anos, Acho que seus tataranetos esquecerão completamente Malthus.
Ako možemo da proguramo kroz sledećih 150 godina, mislim da će vaši pra-pra-praunuci zaboraviti Maltusa.
Pois se conseguirmos imaginar isto teríamos uma quantidade sem precedentes de material humano em nossas mãos.
Jer ako bismo to uspeli da shvatimo, praktično bismo imali na raspolaganju ljudske resurse bez presedana.
Assim, quero mostrar a vocês, se conseguirmos separá-los de um modo diferente e construí-los com os alunos, podemos conseguir tudo que estamos buscando em termos de resolução paciente de problemas.
Hoću da vam pokažem da ako možemo da razdvojimo ove na različite načine i da ih izgradimo sa učenicima, možemo da imamo sve što tražimo što se tiče strpljivog rešavanja problema.
Mas se conseguirmos não nos amedrontar com ele, isso também é estimulante.
Ali ako uspemo da je se ne plašimo, onda je to i stimulativno.
1.0384919643402s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?